— Маркус, старина! Чего это ты меня в столь тихий час потревожил? Случилось что? — заметив позади верного стража незнакомцев, спросил:
— Кто эти молодые гости, Маркус?
Ответил ему переминающийся с ноги на ногу Эрик:
— Дядя Харпер, ты меня не узнаёшь? Это я, твой любимый племянник Эрик.
На лице хозяина города появилось недопонимание, сменяемое крайним удивлением.
— Эрик, мальчик мой, как ты вырос! Чем вызван такой неожиданный визит? Какую весть шлёт мне мой младший братец Дир?
— Отец погиб, наш клан уничтожен, — печальным голосом сказал эльф.
— Но как? Когда? — вскочив со своего места, спросил вождь.
— На нас напал орден «Алые капли»! Мы были застигнуты врасплох. Мне и моим друзьям удалось скрыться, пока отец прикрывал наш отход, а сейчас орден охотится за последним магом нашего клана.
Эрик показал на Итона, стоящего позади него.
— О боже, великое древо!
— Дядя Харпер, нам нужна твоя помощь.
— Конечно, мальчик мой, чем могу, тем помогу.
Правитель города эльфов встал, похлопал в ладоши, в неприметном проходе за троном появилась молоденькая служанка.
— Созвать моих военных советников.
Служанка поклонилась и ушла. Через некоторое время в зале появился эльф, он проследовал к помосту, где стояло кресло правителя. Подойдя, молодой паренёк в халате поклонился и сказал:
— Хозяин, военный совет прибудет через полколокола.
— Можешь идти, — махнул вождь рукой.
Парень ещё раз отвесил поклон и удалился.
— Эрик, а теперь, пока мои люди не пришли, ты должен мне рассказать всё, что знаешь. И что ты хочешь от меня, — обратился Харпер к племяннику.
— Но ведь я уже всё рассказал! — воскликнул Эрик. После чего продолжил: — А хочу я вот что, дядя, чтобы ты рассказал всё об ордене «Алые капли» и о самом Валете. Ещё, если это возможно, помочь отомстить за смерть отца.
— Ну, рассказать об ордене тебе может глава нашей гильдии, всё же колдуны друг о друге могут рассказать больше. Где обосновался Валет, тебе могут сказать мои военачальники, которые должны прибыть с минуты на минуту. Каким путём я могу помочь тебе отомстить за смерть твоего отца?
— Поднять свой народ против ордена! Бросить ему вызов!
— Мальчик мой, я бы с радостью пошёл войной против него, но то, что я вождь клана, — этого мало, чтобы мои воины пошли на войну с самым коварным противником, который с начала времён пытается уничтожить нашу расу. Мало того, враг постепенно наращивает силу, а после того, как мои военачальники узнают, что клан Синей стрелы пал, поползёт паника. Чтобы мой народ поднялся на войну, нужно убедить генералов в этом.
Дверь зала открылась, в помещение снова вошёл молодой слуга, поклонился.
— Хозяин, военный совет прибыл, — проговорил паренёк.
— Пригласи их! — обратился Харпер к подданному. Молодой эльф ещё раз отвесил поклон и удалился.
В помещение зашли пять эльфов. Один из них поклонился и произнёс:
— Мой вождь, ты звал нас?
— Да, друзья мои, познакомьтесь, это мой племянник Эрик, сын моего брата Дира. Эрик, это Тиджей, командующий пехотой.
Тот, что обращался к правителю, кивнул.
...Тиджей, темнокожий эльф, имел внушительный вид, внешностью он смахивал на пирата, волосы чёрные до плеч в мелкую косичку. Возраст определить было трудно. Глава пехоты был одет в чешуйчатую кольчугу с коротким рукавом цвета бронзы, на запястьях красовались браслеты, также на нём были кожаные штаны. В руках был боевой шест с изогнутыми в разные стороны лезвиями.
— Вильям — начальник разведки, — дядя указал на длинного брюнета.
...Вильям больше походил на богатея из народа людей. Лицо было строгое, брови тонкие, глаза карие, расчётливые, нос прямой, аккуратные усы и бородка. Одет в белую рубаху, поверх неё синий жилет, на нём были штаны того же цвета, что и жилет, и чёрные туфли.
— Дьюк — генерал воздушно-морского флота.
...Ещё один эльф кивнул. Это был зрелый мужчина, лицо его покрывали морщины и трёхдневная щетина. Одет генерал в короткую куртку, тряпочные штаны и сапоги, а на голове шапка, похожая на берет.
— Рамон — командующий легиона «Зоркий глаз». Его ребята — лучшие лучники на Земле.
...Это был среднего роста мужчина с рыжими длинными волосами, глаза цвета небесной синевы, лицо приятное. На нём лёгкие доспехи цвета стали и традиционный плащ эльфов. Будь здесь сейчас девушка, она бы воскликнула: «Какой красавец»!
— И, наконец, уважаемый всеми нами верховный маг — Леонард.
...Это был довольно старый эльф, весь седой, волосы стекают по спине. Борода чуть не достает до колен, из ушей торчат волосы. На нем была красивая розовая мантия. В руках старца был посох с большим рубином, и несмотря на преклонный возраст, его жёлтые глаза говорили, что в нём ещё много сил.
Познакомившись с военачальниками, Эрик, в свою очередь, представил всем присутствующим своих товарищей. После чего владыка города предложил поужинать, прежде чем начать тяжёлый разговор. Все одобрительно кивнули. Харпер похлопал в ладоши, проход за троном открылся, и появилась служанка.
— Подать трапезу! — сказал Харпер.
— Всё что пожелаете, хозяин! — пролепетала девушка, после чего откланялась и вышла.
Через некоторое время в зал вошла колонна прислуг с подносами. Чего на них только не было! Молоденькие запечённые вепри, дичь с яблоками, жареная рыба с овощами, всевозможные фрукты и несчётное количество вин. Один из слуг махнул рукой, и в зале появились столы с белыми скатертями. Когда стол был накрыт, слуги пожелали всем приятного аппетита.