— Сраный фокусник… — пнул рядом лежащий камень, резко взвыл, держась обеими руками за ушибленную ногу, прыгая на здоровой, ругаясь самой отборной бранью. Эрик, услышав друга, не решился над ним подшутить, лишь отвернулся от него, чтобы не захохотать ещё сильней. Немного погодя Ральф сказал, что еда готова. Он подогрел на костре вяленое мясо и нарезал овощей. Всё это было молниеносно съедено и запито яблочным вином. После все легли спать, кроме Эрика. Он решил дежурить первым. Вынул меч, взял точильный камень, тряпку и специальную мазь, стал натирать меч до блеска. Всё равно делать нечего.
Эрик сидел молча в тишине, меч лежал у него на коленях. Он смотрел в чистое ночное небо и думал, что ему делать дальше. Ведь его дом разрушен, друзья, родные убиты, у него не осталось никого, кроме тех троих, что преданы ему сейчас, которые спят мирно в шатре… Из раздумий его вырвала лёгшая на плечо рука друга.
— Эрик, иди ляг, поспи, — сказал Марсель.
— Я не хочу.
Марсель посмотрел на приятеля таким взглядом, словно точно знал, о чём думает рядом сидящий. Немного помолчав, Марсель сказал:
— Эрик, я знаю, что у тебя сейчас в душе, и могу тебе сказать, что в произошедшем ты не виноват — ты не мог спасти ни своего отца, ни деревню. Ты там сделал всё, что мог, ты сражался с мечом в руках, как и все, и чуть не погиб.
— Мне просто жаль, — прошептал Эрик.
— Поверь, друг, я знаю, что ты чувствуешь. Ты ведь знаешь, что мои родители умерли, когда мне было всего пять. На войне с орками.
— Теперь мы оба сироты. Маму я не помню — она умерла после родов… — начал Эрик.
— Э, хорош, ушастый, лучше пошли чаю заварим — вон светает уже, — и пошёл разводить потухший огонь.
Когда Ральф вышел из шатра, солнце уже поднялось. Небо чистое, без облачка. Эрик и Марсель сидели, пили чай с лепёшками. Ральф воскликнул:
— Э! Да вы опять жрёте? — и проорал:
— Итон, вставай быстрей, а то останешься без завтрака. Эти двое чай хлещут, — подойдя туда, где сидели друзья, уселся сам.
Эрик передал Ральфу налитую кружку чая, глянул в сторону шатра, и у него отвисла челюсть. У входа в шатёр стоял Итон, он был не похож на себя. Это был не привычный юный маг, как всегда облачённый в колдовскую хламиду, а воин, одетый в доспехи чёрного цвета, в чёрном плаще с длинным воротником. На левой стороне плаща был вышит щит и посох, символ гильдии, на правой синяя стрела, герб клана. Из-за спины виднелась рукоять двуручного меча и колчан со стрелами. В правой руке посох, в левой лук. Несмотря на маленький рост и небольшую полноту, он выглядел устрашающе. Ральф и Марсель, увидав выражение лица Эрика, повернули головы в ту сторону, куда смотрел Эрик, у Ральфа тоже отвисла челюсть. Марсель присвистнул и сказал:
— Итон, ты, наверное, ночью себя каким-то заклинанием пришиб ненароком, и у тебя крыша поехала?
Итон лишь улыбнулся, подошёл к друзьям и сел рядом. После завтрака они свернули лагерь и двинулись дальше. До гор Ветров было ещё дня три пути, это примерно шестьдесят лиг.
Тем временем на острове Трёх Костей в тёмном замке, в тронном зале на троне восседал Валет в мантии алого цвета.
Это был крепкий мужчина — на вид сорока-сорока пяти зим, с грубыми чертами лица. Он был лысым, с небольшой бородкой. Валет протянул руку к столику, взял маленький колокольчик и позвонил. В зал зашёл худенький паренёк с рыжими короткими волосами и отвесил поклон.
— Карим, позови Джека! — приказал чёрный маг.
— Да, сэр, — ответил Карим. Ещё раз поклонился и вышел.
Джек шёл по тёмному коридору замка, на стенах висели факелы, тускло освещая коридор. Это был высокий мужчина мощного телосложения, с чёрными волосами до плеч, с проседью. Он был в золотистых доспехах, на нём развевался красный плащ. Мускулы перекатывались при каждом движении. Лицо было бы довольно красивым, если бы не шрам на левой щеке. Шрам был на всю сторону — совсем свежий. Джек подошёл к дверям тронного зала, постучал в дверь. Войдя, произнёс:
— Повелитель, вы хотели меня видеть?
— Да, садись. Джек, скажи, как продвигаются дела? Как прошёл поход в клан Синей стрелы?
— Повелитель, клан Синей стрелы пал.
— Очень хорошо! А что Альвы?
— Они пытались оказать сопротивление. Это было жалкое зрелище.
— Вам удалось взять кого-нибудь из них в плен?
— Нет, повелитель.
Валет взревел:
— Почему? Я же дал приказ доставить ушастого мага ко мне! А вместо этого вы их всех перебили. Джек, я разочарован.
— Нет, не всех. Одному Альву и ещё трём эльфам удалось скрыться.
— Так найдите и доставьте их ко мне!
— Да, сэр! Я вас больше не подведу.
— Надеюсь.
Четверо всадников ехали по мощёной дороге города Ритим.
Стук копыт отдавался эхом по улице. Повсюду шныряли люди, кто куда. Один из всадников окликнул пробегавшего мальчишку:
— Эй, мальчик!
Бежавший мальчишка резко затормозил, вытаращил глаза и запыхавшимся голосом спросил:
— Вы мне говорите?
— Да, скажи, как проехать на постоялый двор?
— Сэр, если вы дадите монету, я вас проведу.
— Давай, веди.
Пока мальчишка вёл их на постоялый двор, тот, что окликнул мальчишку, осматривал улицы. То тут, то там стояли торговые палатки. Купцы во всё горло расхваливали свои товары — пытались привлечь покупателя.
Раздался голос пацана:
— Господин, приехали!
— Спасибо, — сказал всадник и бросил медную монету.
Путники остановились возле двухэтажного дома. Висевшая вывеска гласила: «Пегас».
— Ну, как вам, господа? — спросил Эрик.